轮档挡好-- Chocks in
, S6 w- m' j! P0 t6 y地面电源设备接好--Ground power connected
3 _9 }/ P6 M3 | D收到-- Roger
5 t1 B4 X3 ^- C' Q! H2 G* d) ]* Z现在关闭发动机--Shutting down engines
; d" s6 w @- `/ E准备牵引-- Ready for pushback ! t& |+ e( D; x j3 y2 B1 d: F1 r3 Q
所有舱门已关好--All doors checked closed 1 w+ u; O& e# b% F! k
松刹车-- Brakes off ) z; {# z7 e/ b& f
松刹车-- Release parking brakes . t/ D' V- ?" M
刹车已松-- Brakes off ' c/ E( m% a5 H. Z9 S) d' {0 _, }
刹车已松-- parking brake Released
8 L& p9 h, V1 B5 D9 g: {( C" }! |可以牵引 --Clear for pushback
) Y! H2 b+ f" ]23号跑道起飞--Runway( or face)two three
- a0 o, X) J) M# [/ o; p( ]% B3 y! f05号跑道起飞--Runway( or face)zero five
8 }3 G/ ~# Z6 i7 \# g' F( A牵引完成 --Pushback complete
6 Y7 m' o0 ~% e4 M9 Z0 R1 b/ q刹车 --Brakes on
/ X7 {1 W; b: I. @& K6 i: m刹车 --Set parking brake
1 H' ?/ i0 \/ X8 ~4 E1 ~刹车刹好 --Brakes on # |& m6 j/ y; [: ~
刹车刹好-- Parking brake set ; T( T& ?0 p$ ~4 h& a$ ^9 ?2 f
准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
4 E E8 _8 W5 Y: k: u# q可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) 5 Q1 T. g: Y1 Y* w" O. p7 i8 o
已经供气(如需气源车)--Pressure on : z# D! w+ G' o9 X7 ~
启动结束 --Start complete % V B7 l, N4 v& a" t+ t6 }
断开地面设备-- Disconnect ground equipment
/ n' {, Q) C# ?1 z& [插销移开 --Ping Removed ( y. T' w7 e2 X L8 b8 K, b
稍等 --Standby
& ^2 M- X% q% U' W稍等启动-- Standby for start
/ k4 v$ L, P6 y) [' K0 p稍等推出-- Standby for pushback + Y" R0 H6 q' g4 }
在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)
* N7 O0 T3 H: H" x3 b * K! e6 M0 o7 B: d7 |
* z$ l( j! E l& g
aircraft crew, air crew 机组, 机务人员
6 o3 Q5 D* a) n1 b/ {pilot 驾驶员, 机长
( {) e. w, \$ v2 N3 Ico-pilot, second pilot 副驾驶员 6 Q3 S5 k3 Q8 x8 ^- G4 B
navigator 领航员
7 o1 [+ H$ u+ i7 q Gsteward 男服务员
$ L, d* D9 q& A) |7 i, ?4 Xstewardess, hostess 空中小姐
& E' ^% B2 ?( uradio operator 报务员
4 U' z+ w6 a- W
# ~0 e/ U& h" H( e$ l( \$ kBairliner 班机 - v0 @6 [5 |# z* t
monoplane 单翼飞机 & K( O+ I! j8 U+ M; I
glider 滑翔机 # e3 s8 @* p* I
trainer aircraft 教练机
) F! w: N( W0 m- \' m' P, N2 e3 J; hpassenger plane 客机 + U* N; N* v8 G7 i! ^
propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 ( e, t' I8 T0 q, `, _
jet (aircraft) 喷射飞机
( n+ q* |- Q @0 gamphibian 水陆两用飞机
; J" l% K7 j9 G# J$ R+ E4 Gseaplane, hydroplane 水上飞机 r: M3 N. Z: G. r! N+ @! k* A" U
turbofan jet 涡轮风扇飞机 $ S; p& `7 ]; L9 b' t) w$ z/ c
turboprop 涡轮螺旋桨飞机
/ p, E* Q2 k$ r# \$ U0 h! c- W5 Aturbojet 涡轮喷射飞机
$ \4 x+ H& |4 ztransport plane 运输机 0 {; a. u; a) h9 f" a0 ^" U8 f
helicopter 直升机
1 P) R) z2 M9 a9 L$ S3 E bsupersonic 超音速 5 Z7 z Y1 T0 I; ?, X# i
hypersonic 高超音速
0 f! N$ }' m, H2 ~; Dtransonic 跨音速
: o5 U6 C. J Qsubsonic 亚音速
5 A2 m9 T( l9 DAirbus 空中客车
2 ^. r6 a7 B" {, \% S9 \Boeing 波音 7 {* {: l9 _: X3 ~( V
Concord 协和
" @. u4 S0 b: g# r( k) \- l' XIlyusin 依柳辛 & o2 L; b# l# _- \* u
McDonald-Douglas 麦道 1 c3 w* q) l( m
Trident 三叉戟
5 `1 K. u9 N- X: ]; CTupolev 图波列夫
6 @2 ?% p t% M! \6 q/ [ $ o2 X9 q/ L" Q
hatch 舱口 8 h8 t$ H U) [0 ~6 B! r
aeroengine, air engine 航空发动机 ) x) A% @+ `% v2 b6 X
navigation light 航行灯 o6 p4 k+ T8 O7 B
fuselage, body 机身
, p) `. g% m, A( C% dnose 机头
: H1 a8 m3 m1 p8 r* S- c4 Wwing 机翼 - t$ [& h q8 B& U* y/ t s' |7 q
aileron 副翼 / D h+ ^$ J: u
wing flap 襟翼 * X& {+ m2 a! n4 ]) a* g. C/ m' H
tail plane 水平尾翼
" \# O l4 O! ustarboard wing 右翼 ( _ W! ?7 f, j0 e4 `( x
port wing 左翼
$ q+ r: ^5 W, ?5 O* f/ U+ qpilot"s cockpit 驾驶舱 ' m& x% Q/ D: ^% ~3 t0 o
parachute 降落伞
1 I. `+ H0 D( ^4 ~* J1 k) cpassenger cabin 客舱 ; y# H, D: Q8 |3 w/ U0 n
propeller 螺旋桨 : J4 a: q; Z6 E
pressurized cabin 密封舱
. F d: t: U* R& M. B9 d) v5 t( Xundercarriage 起落架 , }/ z; Y! e/ d) g2 I
undercarriage wheel 起落架轮 $ V' B4 F5 `; s6 x
elevator 升降舵 & ?( P% L1 v) X4 _- m0 L. A! Y
radio navigation device 无线电导航设备
7 F* s0 ~% H: c# sradio directive device 无线电定向设备 2 `" c8 n2 s/ O9 y
luggage compartment 行李舱 , g/ Z$ u9 |1 c V f
(fuel) tank 油箱 1 C# B3 B2 Q2 Y! f) Y8 T8 R
auxiliary (fuel) tank 副油箱
6 d' q; P2 Y( q5 R1 Zmain (fuel) tank 主油箱 . j4 ~$ ?$ {( o+ C4 e v
autopilot 自动驾驶仪 1 E+ y |& b- N& l7 A- E
/ R. G2 F! U5 d7 Q
ground crew 地勤人员
7 w0 i; l4 Z1 [, `7 Sairport 航空港, 民航机场
* L+ e' t& l8 [5 d' \" |airfield, aerodrome, airdrome 机场
$ q$ B1 z; ]! F% w+ S4 n9 W: oairport beacon 机场灯标 * t$ y& I0 U9 y* E6 C8 ~, u
airport meteorological station 机场气象站
( l: {$ H3 H, B( m% q% Kmain airport building, terminal building 机场主楼 $ m- O- h& X. d+ I' o0 n) `+ p& O' i- g
emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 7 c& Q) _* Y7 Q6 R- d3 B/ Z
taxiway 滑行跑道
6 g' ]8 ]2 @% A. Nrunway 跑道 7 ?% A% T% Q/ C, h' A1 E, q5 {
omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标
6 E% u) k7 y- nfuel depot 燃料库 $ ^ I# J; Y2 O; W. i$ c% ?
control tower 塔台 9 L, T: ]) q) ~) i4 y+ e: Z
tarmac 停机坪 0 l2 h: f! y; P( x z( v( f8 r1 s
radio beacon 无线电信标
! g6 k2 n) ]2 Y3 F 3 S# r2 @- ]7 @0 v: D, f3 w% X6 d
boarding check 登机牌 ( e, s7 [ l# n* v& w" H
plane ticket 飞机票
2 N# e4 s8 K! [3 ?. xflight, flying 飞行
, c$ j, S0 O; _) O2 cbumpy flight 不平稳的飞行
9 O# |3 Z/ Y- n, K- J1 o2 Wsmooth flight 平稳的飞行 ! E' |& o2 [4 k0 W
ramp 扶梯 2 o+ D8 O! V; S' w/ s: p
altitude, height 高度 ) q- t" H1 V& B6 @+ ]
air route, air line 航线 " w& J- s( v. ]
extra flight 加班 ( e1 l) z# O1 i L* ` W: r6 b
economy class, tourist class 经济座 - J: V2 C& _" v" ?; h& A5 z# F. ~
non-stop flight 连续飞行 # f- q- ^8 L+ o2 U
climbing, to gain height 爬升 4 `6 j" `& `5 R
circling 盘旋 4 L$ K* }2 |$ f; Z+ R! O. w
forced landing 迫降 - N0 N J- s# b |7 ]% V
connecting flight 衔接航班 d9 E# ]- Y E! i& R$ q) |: `
speed, velocity 速度 6 P, \4 h! X; E# L, p
ceiling 上升限度
; |8 `8 V7 H! o% l4 _cruising speed 巡航速度
* G7 T* l* m) L5 I; }top speed 最高速度 7 S; {( u! M( L+ o: h
first class 头等
0 B8 C% r1 n5 k9 Unight service 夜航 1 p6 y8 V8 Q1 h8 f
airsick 晕机 ; d9 m" Q4 G* x+ N3 U) f
direct flight, straight flight 直飞 2 x) c. [( P _2 c( M/ ^3 b
landing 着陆 D5 C! ]6 u7 }9 _. y
to rock, to toss, to bump 颠簸 ! ^# Z% _/ b, ^5 s
to taxi along 滑行 $ u- r; W9 h& k# u
to lose height, to fly low 降低
% v) L6 t4 q! G" W/ K' J7 C/ P9 m, Pto take off, take-off 起飞 * `+ H* k7 }! g7 j& J
to board a plane, get into a plane 上飞机
; ^% V+ W. K2 [to get off a plane, alight from a plane 下飞机 6 A& v3 \1 Z) W' T
to face the wind 迎风 |