航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1652|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国民航总局民航法规翻译统一要求 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-14 19:34:39 |只看该作者 |倒序浏览

令号:order No.

% G/ w+ C/ n# J( S7 q

部号:part No.

5 a3 }- \0 e3 |+ V0 D. C c

公布日期:issue date

; n5 L4 n; `8 n: I; b

施行日期:Date of implementation

1 U8 Q5 |6 \/ ~5 V% e

章:chapter

_+ ~0 ?' T" g; R/ `+ G# P) c

节:section

8 M/ ?3 ]; T7 {* e" _1 @1 L

条(文):article

8 S- k4 U/ e9 z* t

其它专业词汇参照刘莉等的项目成果(专业词汇)

: |2 c3 n2 _/ M+ p4 t. j- n

 

. n7 n6 G/ K; c+ ]8 X

字体要求:四号。中文使用宋体,英文使用Times New Roman。段落为标准的单倍行距。

6 I/ C5 N* f; h8 L, v

英文译文要求法规条文对应法规条文,要求容易查找校对。

) u5 |+ {! r" O6 @& n- k8 K+ O3 f

没有把握的翻译内容要求中英文同时出现,中文内容在括弧中。全部采用红色突出显示。

, O' w9 g% l+ X

 

8 Q* J$ Z' f; _# q

文体要求:由于法规是正式文件,所以要求语言以第三人称叙述,尽量采用法律条文常用的词汇,达到威严、客观的标准。

( @0 U8 m, h& i9 }) K m# c( q

具体示例见FAA文件、Civil Aviation Law英文版和CCAR-66英文文件。 

" w) i+ u/ Y* D$ I" d7 Y# r

在此抛砖引玉,请各位集思广益,完善要求,结合翻译开始阶段的实际情况提出意见。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-4-19 19:09 , Processed in 0.015600 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部