航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1316|回复: 4

工卡Job card: 飞机除冰维护(发动机停车状态下) [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

发表于 2011-6-10 02:15:56 |显示全部楼层
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

发表于 2011-6-10 02:16:07 |显示全部楼层
China Hainan Airlines Company Limited
海南 航 空 股 份 有 限 公 司
FUSELAGE
机身 SEQ NO:
工卡Job card : *AZ-123112-660-002* 表格编号3110-01
海南航空股份有限公司维修工程部 HAINAN AIRLINES COMPANY LTD.MED
A/C Type Man hours Skill/工种Manufacturer card & Revision Date
机型工时 AIRP 厂家工卡&修订日期
飞机号
Aircraft
A319 2.0 机械12-31-12-660-002 2005-08-01
HNA Version Interval Repeat Related card
HNA 版本间隔 重复 相关工卡
003 NRT NRT NONE
Zones Access panels MP Item
区域接近盖板 MP项目号
NONE NONE NONE
Description De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped) Perf Insp
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下) 工作者 检查者
Written by Reviewed by Approved by
编写
22000055--1100--2266
审核
22000055--1100--2266
批准
22000055--1100--2266
Station Complete Date
维修站完工日期
Accomplished
完工签署
Page页号
1 of 11
Consumable Materials/消耗材料
Material No. 03-001 USA MIL-PRF-7870
MINERAL OIL (LOW TEMP) (Ref. 20-31-00)
Material No. 10-001 USA AMS 1424
DE-ICING FLUID AEA/ISO TYPE I ISO 11075
Material No. 10-003 USA AMS 1428
ANTI/DE-ICING FLUID AEA/ISO TYPE II ISO 11078
Material No. 10-004 AMS 1428C
ANTI/DE-ICING FLUID TYPE IV (Ref. 20-31-00)
WARNING : DO NOT APPLY ANTI-ICING FLUID IN:
- THE AIR INTAKES AND EXHAUST OF THE ENGINES OR APU
- THE AIR OUTLET OF THE OUTFLOW VALVE 10HL
- ALL OTHER AIR INTAKES OR OUTLETS.
警 告:禁止让防冰液进入:
- 发动机或APU的进气口和排气口
- 外流活门的出口处
- 所有其它的空气入口或出口。
CAUTION : DO NOT POINT HIGH-PRESSURE JETS:
- AT EQUIPMENT SUCH AS GEAR BOX SEALS, STEADY BEARINGS, ROTARY
ACTUATORS AND UNIVERSAL JOINTS,
- AT ELECTRICAL COMPONENTS SUCH AS HARNESSES, PROXIMITY SENSORS
AND CONNECTORS.
THE IMPACT PRESSURE OF THE JETS MUST NOT BE MORE THAN 5 PSI (0.35
BAR).FOR FAIRINGS, THE IMPACT PRESSURE OF THE JETS MUST NOT BE
MORE THAN 1.5 PSI (0.1 BAR).
HIGH PRESSURE JETS CAN PUSH LIQUIDS INTO BEARINGS, JOINTS, BRAKES,
ELECTRICAL CONNECTORS AND OTHER SEALED COMPONENTS. LIQUIDS THAT
GET INTO THESE AREAS CAN CAUSE CORROSION, FREEZE DURING AIRCRAFT
FLIGHT, REMOVE NECESSARY LUBRICANTS OR START INCORRECT ELECTRICAL
FUNCTIONS.
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Description De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped) Perf Insp
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下) 工作者 检查者
Page页号
2 of 11
注 意:不允许用高压喷枪对准如下设备进行喷射:
- 齿轮箱封严,轴承,旋转作动器和万向连接,
- 电气元件如导线束,邻近传感器和插头等。
喷射的压力不能大天5PSI(0.35BAR)。对整流罩,压力不能大于1.5PSI。
高压喷射时,防冰液可进入轴承,接缝处,刹车盘,电插头和其它封严的部件里面,从而
导致以上区域产生腐蚀,飞行中结冰,必需的润滑剂去除,或电路不正常工作。
CAUTION : DO NOT USE JET EXHAUST TO REMOVE SNOW OR ICE FROM THE AIRFRAME.
THE HIGH PRESSURE AND HIGH TEMPERATURE OF JET EXHAUST CAN CAUSE
DAMAGE TO THE AIRCRAFT.
注 意:为防止高压和高温的喷气对飞机造成损伤,不允许用高压和高温的喷气来去除机身的雪或冰。
1. Reason for the Job /工作原因
NOTE : These guidelines have been prepared using the Association of European Airlines (AEA)
recommendations : Recommendations for the de-icing of aircraft on ground.
注 释:根据欧洲航空协会(AEA)建议(飞机地面除冰),形成这些指导。
NOTE : The operators must use the procedures applicable to their individual operating methods and
requirements.
注 释:航空公司必须使用适用于自身运行模式和要求的程序。
NOTE : The data given in the tables in this procedure are guidelines only.
The user can use these guidelines and his experience and knowledge of the local weather
conditions to help him make the decision.
It is the responsibility of the user to make the decision about the applicable methods of protection.
the time of protection will be shorter in very bad weather conditions. High wind speeds and jet
blast can cause damage to the protective film. if these conditions occurs, the time of protection
will be much shorter.
The time of protection can also be much shorter if the wing temperature is lower than the OAT.
Because conditions are not always the same, a pre-take-off inspection is necessary when you
use the times given in the tables.
注 释:此程序的表中数据仅为指导性的。
用户可以使用此指导,结合自己的实际经验,天气状况来作出除冰/防冰决定。
以及决定使用适用的除冰/防冰方法。
在恶劣的天气条件下,防冰的保持时间将会变短。大风和阵风可以使防冰
保护层受损,如以上情况同时发生,保持时间将会变得更短。
若大翼温度低于外界温度,保持时间也会变得非常短。
因为天气状况并不总是一致,当使用了表中的时间时,作起飞前的检查是
必要的。
The procedures show how to remove ice and snow from some areas of the aircraft when the engines
are stopped.
此程序是指在发动机停止运转的情况下,如何清除飞机一些区域的冰雪。
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Description De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped) Perf Insp
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下) 工作者 检查者
Page页号
3 of 11
2. Job Set-up /工作准备
A. Different Types of Anti-Icing Fluids.
(Ref. Fig. 201/TASK 12-31-12-991-002, 202/TASK 12-31-12-991-003)
防冰液类型(图201,202)
CAUTION : DO NOT MAKE THE DE-ICING FLUID IN TANKS HOT TOO MANY TIMES OR FOR
LONG PERIODS. IF YOU DO, THE QUANTITY OF WATER IN THE FLUID WILL
DECREASE AND THERE WILL BE A POSSIBLE DEGRADATION OF THE FLUID
PERFORMANCE.
注 意:为了防止除冰液里水份减少和性能降低,不要对容器里的除冰液进行多次加热或长时
间保存。
You usually apply anti-icing fluids cold directly onto clean aircraft surfaces.
通常会使用冷的防冰液直接喷洒到干净的飞机表面上。
Typical anti-icing fluids are:
- Newtonian fluids (ISO or SAE or AEA Type I),
- Mixtures of water and Type I fluid,
- Non-Newtonian fluids (ISO or SAE or AEA Type II or Type IV),
- Mixtures of water and Type II or Type IV fluid.
Following manufacturer’s guidelines to increase the temperature of de-icing and anti-icing fluids.
For Type I fluids, water loss may cause unwanted aerodynamic effects.
For Type II or Type IV fluids, thermal exposure and/or water loss may decrease fluid viscosity
which causes lower holdover times.
One or more of the conditions that follow can decrease fluid performance:
- not much fluid used,
- trucks that do not operate with heating system on for extended periods of time,
- high temperatures in fluid tanks,
- high temperatures in water tanks which directly touch the fluid tanks (no insulation between tanks).
典型的防冰液有:
- 牛顿液(ISO 或 SAE或 AEA Type I),
- Type I与水的混合液
- 非牛顿液(ISO 或SAE 或AEA Type II 或Type IV),
- Type II 或Type IV与水的混合液。
按照厂家说明加热除冰/防冰液。
对Type I,水份损失会对空气动力产生影响。
对Type II或Type IV,热蒸发或水份损失会降低其粘性,从而降低保持时间。
有下列情形之一或几种,会降低防冰液的性能:
- 使用的量不够,
- 卡车长期没有启动加热系统。
- 防冰液贮存箱温度过高,
- 与防冰液贮存箱相邻的水箱温度过高(两箱之间无绝缘)。
(1) Type I
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Description De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped) Perf Insp
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下) 工作者 检查者
Page页号
4 of 11
(a) The primary function of this fluid is to prevent refreezing when no precipitation conditions occur.
主要功用是:在没有发生降水情况时,防止再结冰。
(b) Newtonian fluids (Type I) have a low viscosity that only changes with temperature.
牛顿液(Type I)具有低粘性(只随温度变化)。
(2) Type II or Type IV
(a) The primary function of these fluids is to prevent refreezing when precipitation occurs.
主要功用是:在发生降水情况时,防止再结冰。
(b) Non-newtonian fluids (Type II or Type IV) have a viscosity that decreases with increased
airflow over the fluids.
非牛顿液(Type II 或Type IV) 的表面气流增加时,粘性降低。
3. Procedure /步骤
A. De-icing with the Aircraft Parked in an Open Area (the aircraft engines are stopped).
将飞机停放在宽阔区域进行除冰(发动机关车状态下)。
(1) Energize the ground service network (Ref. TASK 24-41-00-861-002).
接通地面电源(参考TASK 24-41-00-861-002).
(2) Put mobile equipment in position.
将除冰设备移动到位。
NOTE : To use the mobile equipment on the ramp, it has a storage tank for the anti-icing fluid.
Do not mix other fluids with the anti-icing fluid. Use it at the ambient temperature.
注释:在机坪上使用时,移动设备要有防冰液贮存箱。
其它液体不能混入防冰液。在环境温度下使用。
(3) Make sure that the APU and aircraft engine bleed are stopped.
确保APU和发动机引气关断。
CAUTION : BEFORE YOU PUSH THE DITCHING PUSHBUTTON SWITCH, MAKE SURE
THAT THERE IS NO SUPPLY OF AIR TO THE AIRCRAFT THROUGH THE
LOW PRESSURE CONNECTION. IF THERE IS A SUPPLY OF AIR, YOU
CAN CAUSE UNWANTED PRESSURIZATION OF THE AIRCRAFT.
注 意:按下DITCHING电门前,确保飞机没有从低压接口处供气。
若有供气,将会导致飞机意外增压。
(4) On the panel 25VU:/在面板25VU上:
(a) make sure that the MOD SEL pushbutton switch is on AUTO.
确保MOD SEL电门在AUTO位。
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Description De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped) Perf Insp
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下) 工作者 检查者
Page页号
5 of 11
(b) Push the DITCHING pushbutton switch (ON legend comes on).
按下DITCHING电门(ON字符显示)。
NOTE : The upper ECAM DU can show the EVENT AVNCS SYS FAULT message. Ignore
this message, but make sure that you reset (open and close) the AEVC C/Bs at the
end of the procedure.
注释:可以忽视上部ECAM DU可能显示的EVENT AVNCS SYS FAULT信息,但在工作
结束后,确保复位AEVC C/Bs。
(5) On the panel 22VU:/在面板22VU上:
(a) Release the EXTRACT pushbutton switch (the OVRD legend comes on).
松开EXTRACT电门(OVRD字符显示)。
(6) Put a warning notice to tell persons to remove snow from their shoes and clothes before they go
into the aircraft. This is very important in the cargo compartments. If there is ice or snow on the
latches, this can cause defective operation of the cargo loading system.
挂上警告牌,提醒人员进入飞机前,去掉身上及鞋子上的雪,尤其是进入货舱。若冰雪掉在锁
销上,将会导致货舱装载系统失效。
(7) Apply the ANTI-ICING AND DE-ICING MATERIALS (Material No. 10-001) or ANTI-ICING AND
DE-ICING MATERIALS (Material No. 10-003) or ANTI-ICING AND DE-ICING MATERIALS
(Material No. 10-004) to all the surfaces of the aircraft with the mobile equipment but do not
apply the fluid on:
通过移动设备,喷洒防冰/除冰液到飞机所有外部表面,以下位置除外:
- the APU air intake,/APU进气口,
- the ram air inlets,/冲压空气入口,
- the landing gear doors,/起落架门,
- the engine cowls and air intakes,/发动机整流罩和进气口,
- the outflow valve air outlet,/外流活门空气出口,
- the pitot probes,/皮托管,
- the temperature sensors,/温度传感器,
- the ice detection probes,/防冰探头,
- the static probes,/静压口
- the AOA sensors./AOA传感器。
(8) Do not put too much de-icing fluid in the rudder, elevator and aileron servo-control areas. Use
sufficient fluid to remove the ice and the snow.
在方向舵,升降舵和副翼伺服控制区域,不要使用过多的除冰液,足够除雪即可。
NOTE : If the layer of snow is too thick, remove most of the snow with brooms. (Use brooms
with soft bristles so that you do not damage the skin of the aircraft).
注释:若雪层太厚,用扫帚去除(为不损伤飞机蒙皮,使用软毛扫帚)。
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Description De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped) Perf Insp
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下) 工作者 检查者
Page页号
6 of 11
(9) Make sure that there is no ice frost or snow in the engine air intake, all the air inlets and outlets
and the engine fan blades. This includes the rear side of the engine fan blades.
确保发动机进气口,所有空气入口和出口和发动机风扇叶片,包括风扇叶片的背面均没有冰
霜或雪。
(10) Remove collected ice or snow on the landing gear with a rag or a soft brush.
用抹布或软毛刷去除起落架上的冰或雪。
(11) If the handle of the cargo compartment door stays fully in:
- lubricate the handle and the latch with OILS (Material No. 03-001).
若货舱门手柄被冻住:
- 用OILS(材料No. 03-001)润滑手柄和锁。
B. De-icing after Landing With Snow on the Runways
在有雪的跑道上降落后的除冰
(1) Make sure that the safety devices are installed on landing gears
(Ref. TASK 32-00-00-481-001).
确保起落架已安装安全锁。
(2) Put the mobile equipment in position./移动除冰设备到位。
NOTE : For use on the ramp, the mobile equipment has a storage tank for the anti-icing fluid.
Do not mix other fluids with the anti-icing fluid. Use it at the ambient temperature.
注释:若在机坪上使用,移动设备要有防冰液贮存箱。
其它液体不能混入防冰液。在环境温度下使用。
(3) If necessary , remove all signs of ice or snow from:
若有必要,清除以下部位的所有的冰或雪:
- the leading edge of the wing,/大翼前缘,
- the slat control mechanism : the PCU, gearboxes, rotary actuators, torque shafts and tracks,
缝翼控制机构:PCU,齿轮箱,旋转作动器,扭力轴和滑轨,
- the flap tracks, the carriages and the hinge mechanism,
襟翼滑轨,滑架和铰链机构,
- the rear spar area of the wing (above and in front of the flaps),
大翼后梁区域(襟翼前上部),
- the engine air intakes and the fan duct,
发动机空气进口和风扇涵道,
- the engine fan blades (this includes the rear side of the engine fan blades),
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Description De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped) Perf Insp
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下) 工作者 检查者
Page页号
7 of 11
发动机风扇叶片(包括叶片背面),
- the landing gears, specially the wheels and the brakes.
起落架,特别是轮子和刹车。
(4) If you think there will be snow:
- retract the flaps and the slats,
- retract the spoilers and the speed brakes,
- install the covers, the panels and the sealing caps (Ref. TASK 10-11-00-555-001).
若可能会下雪:
- 收上襟翼和缝翼,
- 收上扰流板和速度刹车,
- 安装布罩,盖板和密封帽(参考TASK 10-11-00-555-001).
Make sure that:/确保:
- the landing gear doors,/起落架门,
- the passenger/crew doors,/客舱门,
- the cargo compartment doors,/货舱门,
- the sliding windows are closed./滑动窗均已关好。
C. Check of the Flight Controls/飞行控制检查
(1) Make sure that ice and/or snow is not forced into the areas between the flight control surfaces
during the deicing procedures.
在除冰的时候,确保冰/雪没有进入飞行控制舵面间的区域。
(2) Remove any ice from :/清除以下位置的冰:
- the wing leading edge/大翼前缘
- the slats/缝翼
- the flaps/襟翼
- the spoilers/扰流板
- the ailerons/副翼
(3) You must retract the wing flaps and slats during periods of snowfall and icing conditions. If it is
necessary to operate these controls, make sure that they are clear of accumulation before
retraction.
在下雪和结冰的条件下,必须收上襟翼和缝翼。若必须操作这些舵面,则在收上前,确保这些
舵面干净。
(4) If an aircraft arrives with the slats and flaps in a positon other than fully retracted during
a period of ice or snow conditons, those slats and flaps which are extended must be
inspected for ice and snow accumulation before retracting.
在冰/雪条件下,若飞机到达后,襟翼和缝翼不在全收上位,则在收上前,必须检查襟翼
和缝翼有无冰雪积聚。
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Description De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped) Perf Insp
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下) 工作者 检查者
Page页号
8 of 11
(5) All control surfaces must have no ice, snow or frost. After the deicing operation, do a check
of the associated hinges, tracks, actuators and servo controls for trapped moisture that can
freeze. Apply anti-icing fluid for protection ANTI-ICING AND DE-ICING MATERIALS
(Material No. 10-001) , ANTI-ICING AND DE-ICING MATERIALS (Material No. 10-003)
or ANTI-ICING AND DE-ICING MATERIALS (Material No. 10-004) (Ref. TASK 12-31
-11-660-001)
所有舵面必须无冰/雪/霜。除冰后,检查相关铰链,滑轨,作动器和伺服控制有无结冰的水
汽。用防冰液进行保护(参考TASK 12-31-11-660-001)。
(6) Do a check of the leading edge area of the spoilers, the flaps for ice, snow and frost.
检查扰流板,襟翼前缘区域有无冰/雪/霜。
(7) Final checks after aircraft deicing on flap/slat areas : the applicable areas must have no snow
and ice as well as water accumulation. During snowfall, freezing rain and drifting snow it is
possible that snow and melting ice go into slots, drainage openings, hinges and operating
linkage and freeze again. You must do the check of these areas with special attention when
an aircraft has been parked outside for a long period above mentioned conditions.
襟翼/缝翼区域完成除冰后,检查:相关区域必须无冰/雪和水积聚。在降雪,下雨,飘雪的
条件下,雪和融化的冰水可能进入缝隙,排放口,铰链和控制连杆上,并再次结冰。当飞
机长时间停放在上述条件下,则必须特别注意检查这些区域。
4. Close-up/结束
A. Put the Aircraft back to its initial configuration/恢复飞机至初始状态
(1) Remove the mobile equipment.
移开除冰设备。
(2) On the panel 25VU, realease the DITCHING pushbutton switch (the ON legend is off).
在面板25VU上,松开DITCHING电门(ON字符熄灭)。
(3) Visually make sure that the outflow valve 10 HL is in the OPEN position before:
- you supply air to the aircraft,
- you start the air conditioning packs.
做以下工作之前,检查并确保外流活门10HL在打开位:
- 给飞机供气,
- 打开空调组件。
(4) De-energize the ground service network (Ref. TASK 24-41-00-862-002).
断开地面勤务电源。
(5) Remove the ground support and maintenance equipment, the special and standard tools
and all other items.
移开地面维护设备,工具和其它杂物。
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Descripti De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped)
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下)
Page页号
9 of 11
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Descripti De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped)
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下)
Page页号
10 of 11
工卡Job card: *AZ-123112-660-002*
AZ-123112-660-002
Descripti De-icing of the Aircraft Parked in an Open Area (Engines Stopped)
标题飞机除冰维护(发动机停车状态下)
Page页号
11 of 11
***END OF CARD***

使用道具 举报

Rank: 1

发表于 2011-7-31 03:27:52 |显示全部楼层
飞机除冰维护

使用道具 举报

Rank: 1

发表于 2013-12-27 21:54:43 |显示全部楼层
很好很强啊

使用道具 举报

Rank: 1

发表于 2014-4-25 22:04:58 |显示全部楼层
好好学习,天天向上!

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-3-28 23:06 , Processed in 0.031200 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部